ADUTAINMENT: Advertising as Entertainment
JellyBasket.com - JELLY by the CASE or as a GIFT BASKET.
Free Web Advertising: Chat Room Marketing Secrets Of Internet Marketing Gurus Exposed
Have you ever been to a chat room?Have you ever posted a message?If yes, now you may learn some free web advertising
secrets on how to market your products and services
in chat rooms.Chat Room Marketing is the use of online chat rooms to
promote your product or service.
Internet Marketing - How to Make your Online Advertising Business Produce Money on Internet Marketing
The success or failure of your Internet marketing business depends largely on the Internet users. If they are interested on the products and services that you are offering for sale, definitely you can expect hundreds to thousands of dollars in revenues from your online business. On the other hand, if they are just too lazy to hear what you want to say and what you are offering, better shut down your personal computer unit and find some other ways of earning money.
Dealerskins' Digital Video Viral Marketing Project for Auto Dealers Takes Internet by Storm
Dealerskins, (www.dealerskins.com) a division of Dominion Enterprises and a leading provider of automotive dealer web solutions, has launched a video and viral marketing project to promote its highly successful nationwide user groups. The video can be viewed at; http://www.youtube.com/watch?v=Yn09XoUySFg It tells the initially sad tale of a dealership Internet sales team, and ends with a strong redemptive finale at a Dealerskins User Group. There is a tongue-in-cheek reference to Glengarry Glenn Ross with a cameo from company founder; well know ...
How to Incorporate Viral Marketing Techniques to Your Internet Marketing Arsenal
Viral marketing is not the last disease found, nor a virus to your desktop
Social Advertising Changing Internet Marketing: Moving From Forced Advertising To Opt-In Ads
SplashCast CEO Helps Define The Emerging New Marketing Field At L.I.S.A Conference - First Forum Dedicated To Social Advertising
Video Email And Its Impact On Internet Marketing
Email is a revolutionary means of communication facilitated by the advances in information technology. With the acceleration of e-commerce as a consequence of these same technological innovations, email is now a significant means of marketing products and services through the internet. Through email, myriad companies and businesses have a convenient means of reaching potential consumers. Through email, marketing copies get delivered directly to a person?s inbox; companies no longer had to wait for consumers to come across their ads in the internet.
Viral Videos: Lethally Effective Advertising Carriers
Are you one of those millions out there hooked on the viral video craze? This article describes the opportunities that viral videos offer to internet marketers.
Internet Marketing And Viral Marketing
Viral marketing is a unique tool designed to create so much buzz about the article itself that even the largest sites will want to publish it.
Internet Advertising: Viral Ads
Viral ads are called so because they are sent through emails, from account to account, spreading like viruses. The negative connotation of the name is merely due to its dispensational nature and not necessarily to any potential ill-effect brought on by its presence or any possible disruptive intent of the Viral Ad?s designer.
Viral Marketing - The Future Of Advertising?
To understand viral marketing you need to be familiar with social memetics ? the idea of viral marketing is to create a product or advert that encourages the end user and potential customer to also become your promoter.
Consorte Media Announces New Email Marketing and Video Advertising Solutions
New product offerings from leading Hispanic digital marketing company give publishers additional ways to monetize traffic and help advertisers connect with Hispanics online
Mortgage Marketing - Viral-Email, Referral Marketing Strategy
This is a devastatingly powerful way
to extend your marketing reach. For this to
work right you need a website that promotes
your business.
Viral Video Evolved - Startup LonelyBloggers.com Launches With Viral Marketing Case Study
LonelyBloggers.com is proud to announce a 7 episode, 40 minute viral video series called LBTV that can be watched in it's entirety on YouTube right now. Despite recent reports that a viral video now cost up to $250,000 to produce, LonelyBloggers was able to produce our viral video series with only a $5000 budget. Internet marketers need to understand the growing importance of adding video to your marketing mix as people flock to video sharing sites like YouTube. This means potentially free website traffic as a result, all the time presenting your brand in an exciting manner. Viral Marketing has to be considered as a key part of your future marketi...
Using Viral Advergames For Worldwide Advertising and Marketing
Branded online games are being used more and more as an advertising medium by everyone from small businesses to big worldwide brands, but can branded games really help as part of your marketing efforts
Branded online games (or Advergames as they are commonly known) can be one of the most effective viral marketing agents, if used correctly
Viral Marketing:10 High-Impact, Viral Marketing Strategies,To Explode Your Sales
Hello, do you have any website that is not bringing
in a lot of sales?Would you like to know a few smart and sharp viral
marketing secrets to turn it around and explode
your sales?If yes, may I offer you 10 high impact viral marketing
strategies to increase your sales!Viral Marketing is allowing people to giveaway and
use your free product or service in order to multiply
your marketing quickly over the internet. The idea
behind viral marketing is that you include your ad
with the freebie people giveaway or use.
Some tips and advice for professionals who are thinking of setting up their own translation business, or have already done so.
Various market studies carried out in recent years have revealed that quality is one of the two principal criteria clients use to determine whether to place repeat orders with translation agencies the other main criterion being speed of delivery. It is evidently important, therefore, to think very carefully about how to ensure the sustained quality of your translations without compromising your ability to meet tight delivery deadlines.
Firstly, we will try to define what exactly 'quality' means in a commercial translation context. In translation, as in any business environment, quality is determined principally by the client. Clients expect translations to be suitable for their intended purpose, which means that alignment with the target readership is an important concern. This is something your translators should always bear in mind.
Of course quality can also be measured against a number of objective linguistic criteria, irrespective of the clients preferences or audience. A translation will have obviously have to comply with the basic rules of grammar and spelling for it to be acceptable, but the linguistic quality of your text is also determined by style although this criterion is far less strictly codified. In addition to grammar and style, terminology is a crucial factor. In fact, many clients will judge the quality of the translation first and foremost by its consistency with their own terminology and jargon.
So what quality controls should be in place in your translation business to ensure optimum performance on these success factors?
Your principal concern should obviously be to hire good translators. This may sound self-evident, but it is not necessarily so. The point is that the quality of translators often though not always relates proportionately to their rates, and in any business there will naturally be a temptation to engage the most cost-effective suppliers. As a general rule, high-quality and experienced translators will charge relatively high rates because they tend to have a continuous supply of work and can afford to refuse orders at lower rates. However, this rule only applies when the free-lancer operates in the same economic area as your agency. Things can be very different when you decide to hire translators who work from their own language area. Take Chinese, for example. As business contacts between Europe and China have increased, so has the number of translation services based in China. Local Chinese rates are considerably lower than European rates, but in this case this does not say very much about the quality of the translators in fact, that quality may be very high indeed. The same applies, mutatis mutandis, to hiring Spanish translators in Argentina or Arabic translators in, say, Egypt or Saudi Arabia.
Another important tool in the attempt to maintain high levels of quality is the provision of professional reference materials. This includes paper and online dictionaries as well as online terminological databases, whose variety and availability in recent years has expanded tremendously. This is not the place to deal extensively with specific reference materials; suffice it to say that excellent tools are available in virtually any field especially law, finance, insurance, banking, technology & engineering, medicine, architecture, construction, real estate and IT. It is also worth mentioning that many large, supranational organisations offer their own specific terminology databases (usually for a fee), including IATE (jointly maintained by the major EU institutions).
One practical online tool that may prove invaluable in large translation projects is not a database in itself, but merely offers a framework for one: Google Docs & Spreadsheets. This free service (provided by Google) enables a lead translator to maintain, develop and monitor contributions to a wordlist for a specific project, drawn up organically by all the translators who are engaged for the project. All the translators have online access to the database in Google Docs to benefit from existing entries or add their own. The principal benefit for you as the project leader is that all translators essentially tap from the same terminological source, which means that inconsistencies in their eventual output will be minimized.
Revision, or screening, is another important quality assurance tool. The translation process is very error-sensitive, because translators are only human and can make mistakes in all sorts of categories (spelling, grammar, style, terminology, consistency, etc.). All production processes are, of course, inherently prone to error, but translation agencies have to cope with the additional problem that these risks cannot usually be eliminated by mechanical or electronic controls (even the spell-check system is far from infallible). This is why you will have to rely on manual screening of all the work you receive from your translators. This does not mean that you will necessarily have to check each translation sentence by sentence by comparing it with the source text (whether you decide to do so would depend on your confidence in the translator, the time available and your knowledge of what the client intends to do with the translation), but even so all texts will have to undergo some form of screening before they can be sent to the client if only in the form of a visual inspection to ensure that all paragraphs have actually been translated.
We began this article by pointing out that quality as perceived by business clients is determined essentially by two things: quality and speed of delivery. Logically speaking, the two do not go together. In this sense, translation agencies (and indeed many other businesses) face the challenge of reconciling to requirements that are not only incompatible, but effectively rule each other out. In practice, this paradox can be resolved by the deployment of the most effective tools, which will help to reduce the process time required. Effective tools in the translation business include those described above excellent, efficient and experienced translators, high-quality practical (online) reference material, terminology aids and a differentiated screening phase.
About Metamorfose Vertalingen Metamorfose Vertalingen, established in Utrecht (the Netherlands) in 2004, is a professional translation agency with a primary focus on the Dutch and international business community, and on public and semi-public institutions. Our principal strengths lie in the financial, legal and medical sectors, as well as in commerce, advertising and media. Our range covers virtually all European languages and also includes expert translation services into Chinese, Turkish and Arabic. Our client base includes some of the largest corporate enterprises in Europe.
For further details about Metamorfose Vertalingen, please visit: http://www.metamorfosevertalingen.nl/ http://www.vertaalbureau-engels.nl/
Fester Leenstra is co-owner of Metamorfose Vertalingen, a translation agency in Utrecht (The Netherlands). After having worked for several translation firms in paid employment, he took the plunge in 2004 and incorporated his own company. Http://www.metamorfosevertalingen.nl